STATUS CONFERENCE del 21 settembre 2011
Il giudice mantiene confidenziali i colloqui sulla selezione della giuria nel processo a Conrad Murray.
Giudice Pastor: Nel caso di Conrad Murray, il dottor Murray è presente insieme al suo consiglio di avvocati Ed Chernoff, Michael Flanagan e Nareg Gourjian. Lo Stato della California dal suo consiglio, i vice procuratori distrettuali David Walgren e Deborah Brazil.
La Signora Benson, cancelliere e assistente giudiziaria, mi ha detto pochi minuti fa che il consiglio voleva appena un po’ di tempo in più per discutere delle questioni. Per me va bene. Ma dal momento che ho convocato la sessione per le 02:00 pm, volevo farlo. E se voi avete bisogno di pochi minuti in più, lo faremo. Ne avete bisogno?
Walgren: Perfavore, Vostro Onore.
Pastor: D’accordo, fatemi sapere quando siete pronti, volevo solo essere qui. Grazie.
(Pausa)
Pastor: Nel caso del dottor Murray, il dottor Murray ed il suo consiglio sono presenti. Lo stesso per lo Stato. Qualche aggiornamento, procuratore Walgren?
Walgren: Sì, Vostro Onore, ce n’è un buon numero che abbiamo concordato, e c’è anche…
Pastor: A proposito di cosa? Dei giurati?
Walgren: Sì, non stavo…
Pastor: Possiamo discutere anche di questo. Cosa dice l’accusa della mozione depositata ieri dall’avvocato Gourjian? L’ho ricevuta ed esaminata e ho guardato il dvd allegato. Non so se l’accusa ha avuto l’opportunità di preparare una risposta.
Walgren: No, Vostro Onore.
Pastor: Allora penso che dobbiamo tenerlo in sospenso questo e dare al consiglio un’adeguata quantità di tempo per affrontarla. C’è qualche aggiornamento in merito al coinvolgimento del dottor Shafer e dello studio cileno?
Walgren: Oggi abbiamo fornito alla difesa del discovery aggiuntivo su questo, un articolo formale così come della documentazione di supporto. Perciò sì, è stato appena fornito alla difesa.
Pastor: La difesa ha avuto il tempo di esaminare questo materiale?
Chernoff: L’ho appena ricevuto.
Pastor: Avvocato Flanagan, avete bisogno di tempo?
Flanagan: Lo abbiamo appena ricevuto. Forse possiamo occuparcene.
Pastor: Per nulla insolito. Cos’altro oltre le questioni relative alla giuria, procuratori?
Walgren: Penso questo sia tutto per oggi, Vostro Onore. Ci è stato fornito il curriculum vitae, credo di un dottore, me lo ha consegnato l’avvocato Flanagan. Non sono sicuro… non sono certo se stanno aspettando o non si aspettano un rapporto. In questo momento è un consulente, qualcuno che mi sta assistendo nella tossicologia e patologia di questo caso. Può diventare un testimone, ma non ne siamo certi. Non abbiamo un suo rapporto. Lo abbiamo consultato appena lo scorso lunedì a causa di certe altre questioni tossicologiche e il nostro tossicologo voleva avere a disposizione un farmacocinetista. Lui è un farmacocinetista/tossicologo. E’ un dottore che esercita nella Valley e proprio in questo momento mi sta assistendo. Non so se lo useremo come testimone.
Pastor: Ancora abbiamo discovery in corso da ambo le parti in questo caso. In riferimento alla mozione per ammettere la prova della conferenza stampa, dobbiamo semplicemente rinviarla perché il consiglio necessita di ulteriore tempo per prepararsi. In merito ad altre questioni su ciò che gli esperti dell’accusa faranno affidamento per la loro opinione, vale a dire il dottor Shafer e uno studio sperimentale in Cile, sarà rimandata perché il consiglio possa ulteriormente prepararsi. Ci sono altre questioni in corso in merito al discovery da parte della difesa?
Chernoff: Abbiamo appena ricevuto dall’accusa ciò che noi riteniamo informazione discolpante. Potremmo avere bisogno di occuparcene, approfondendo un po’ di più per capire da dove arriva, quando è arrivata, quali altri documenti sono allegati, ma l’abbiamo avuta solo oggi. Abbiamo dato appena un’occhiata. Non voglio mettere alle strette il procuratore Walgren riguardo a questo. Deve essere una questione di cui dovremo occuparci.
Pastor: Ok, se non c’è altro, andremo nelle camere di Corte per discutere delle questioni relative alla selezione della giuria. Si tratta di colloqui confidenziali. Saranno messi a verbale, ma la documentazione resterà riservata finché e a meno che la Corte non ordini diversamente. Il punto è se ci sarà qualcosa da affrontare domani. Potremmo discutere ancora di questioni relative ai giurati perché io ho bisogno di avere un’idea precisa del numero di giurati che stiamo aspettando. Perciò, altre questioni? C’è qualcos’altro che dovremmo fare prima che la selezione della giuria cominci venerdì mattina?
Walgren: Al momento non saprei Vostro Onore. Negli ultimi giorni il nostro tempo è stato ampiamente dedicato ai questionari.
Pastor: In questo momento, non so se riprenderemo le questioni domani mattina. Avremo un’idea migliore di come procederà la selezione dopo che ci saremo incontrati e avremo conferito su questo oggi. E’ possibile che entro oggi programmeremo un’altra sessione per domani. E in base alla posizione della difesa e del dottor Brown, il dottor Brown potrà rinunciare o meno alla sua presenza in aula. Quello che faremo è richiamare l’ordine per il dottor Murray ed il consiglio per venerdì mattina alle 08:00 am in punto, che è quando intendiamo cominciare la selezione della giuria in tribunale. Venerdì, alle 08:00 am. E non sapremo fino al tardo pomeriggio di oggi. Vincolo a restare. Perciò, prima che ci trasferiamo nelle camere, c’è qualcos’altro, procuratori?
Walgren: Va bene, Vostro Onore. Penso che Lei possa aver detto dottor Brown anziché dottor Murray.
Pastor: Mi scuso, dottor Murray.
Chernoff: Troppi dottori, troppo poco tempo.
Pastor: In questo caso, purtroppo questo è il caso. Nient’altro da parte della difesa?
Chernoff: No, siamo pronti ad andare dove vuole.
Pastor: Grazie. Noi siamo in pausa potenzialmente fino a domani, in modo precedentemente definito fino a venerdì.
(Le discussioni tenutesi nelle camere sono state sigillate fino a nuovo ordine della Corte).
La prossima udienza è stata poi fissata per giovedì 22 settembre 2011 alle 01:00 pm LAT.
Fonte: http://teammichaeljackson.com/p-v-cm-sept-21st-2011
Comments